Группа «Хун-Хурту»: Своей музыкой мы даем людям свободу и забираем чужую боль
Музыкантов знаменитой группы «Хун-Хурту» трудно застать дома – в Кызыле. Большую часть времени они проводят на гастролях за рубежом. С начала своей истории группа не только прославилась на концертных площадках американского, евроазиатского и австралийского континентов, но и превратилась во всемирно признанный коллектив со своей творческой концепцией. Они проработали со многими известнейшими музыкантами мира, выпустили шесть собственных музыкальных дисков и сделали множество совместных проектов. Одной из главных заслуг «Хун-Хурту» является то, что они сделали хоомей – тувинский вид горлового пения – мировым достоянием и способствовали популяризации за рубежом тувинской музыкальной культуры.
Название группы «Хун-Хурту» музыканты переводят с тувинского как вертикальное разделение лучей света, которое можно наблюдать в степи сразу после восхода солнца или непосредственно перед его заходом. Так и тувинское горловое пение представляет собой удивительную технику, владея которой, певец способен воспроизводить сразу три мелодии одновременно: словно голос исполнителя «расщепляется» на несколько устремленных в пространстве лучей.
Сейчас музыканты «Хун-Хурту» – Кайгал-оол Ховалыг, Саян Бапа, Анатолий Куулар и Алексей Сарыглар – являются авторитетными во всем музыкальном мире мастерами и давно уже составляют сами маршруты своих гастролей, выбирая из многочисленных приглашений те, которые являются наиболее престижными.
Мне удалось встретиться и пообщаться с музыкантами в Москве в перерыве между их эстонскими гастролями и гастролями во Франции.
* * *
20 марта эстонское посольство в Москве каждый год встречает весну традиционным праздничным концертом и приемом. Нынешний весенний концерт состоялся с участием знаменитой тувинской группы «Хун-Хурту», в связи с ее возвращением в Москву из гастролей по маршруту «Петрозаводск – Хельсинки – Таллинн – Тарту».
В Белом зале посольства перед началом выступления, посол Эстонии в России, господин Тийт Матсулевич объявил о начале весны и представил своим гостям тувинских певцов, которые исполнили свою концертную программу для высокопоставленной публики – московских представителей дипломатического корпуса посольств разных стран, прежде всего европейских и стран Америки.
Являясь большим другом Тувы и ценителем тувинских национальных традиций, в том числе и музыкальных, господин Матсулевич охотно согласился сказать несколько слов о «Хун-Хурту».
– Господин Матсулевич, когда вы услышали горловое пение и познакомились с творчеством группы «Хун-Хурту»?
– Для нас тувинское горловое пение совершенно не чужое явление, так как в фонотеке эстонского радио есть много записей, сделанных эстонскими журналистами на ваших фестивалях еще в советское время. То, что делает сегодня «Хун-Хурту», это, конечно, уже совершенно другой уровень. Группа развивает тувинские музыкальные традиции, оставаясь при этом истинно тувинской, сохраняя самобытность, добавляет новые звуковые элементы, мелодии, эффекты. Я знал, что группа «Хун-Хурту» – это самый известный в мире ансамбль. Поэтому, когда здесь в Москве возникли контакты с менеджером группы господином Чепарухиным, сразу возникла идея о приглашении группы на гастроли в Эстонию.
Мы помогли организовать два концерта в Эстонии: один в столице – в Таллинне, второй в университетском городе Тарту. Также ансамбль смог продемонстрировать свое мастерство в одной школе старого города Таллинна. Публика и в Таллинне, и в Тарту была в восторге. Эта была первая встреча «Хун-Хурту» с эстонской публикой, но, надеюсь, не последняя. Достигнуты договоренности о том, что группа в ближайшее время примет участие в наших фольклорных фестивалях международного масштаба.
Полагаю, что наше посольство стало окном для культурного обмена, для дальнейшего распространения тувинской культуры. С другой стороны, это было интересным опытом и для самого ансамбля – выступление в посольстве дружественной страны перед дипломатической публикой.
Хоомей – это явление, выражающее дух тувинского народа. Это для меня открытие Тувы. В Туве сильна искренность, у нее замечательная, красивая природа. Хотя Эстония и Тува географически далеки друг от друга, но нас объединяет то, что тысячу лет назад у нас была общая культура – шаманизм. Если мы возьмем знаковую культурную систему тувинского и финно-угорских народов, в том числе и эстонцев, то мы можем найти общие черты в восприятии, в воспроизведении мира народами. Когда я был в Кызыле, в вашем краеведческом музее, то на многих экспонатах я заметил орнаментику, очень схожую с нашей. Знаки, изображения и образы, которые присутствуют в культурных, конфессиональных основах наших народов, очень схожи. У нас сильные симметрические пункты культур.
* * *
На следующий день после концерта я встретилась с музыкантами в гостиничном номере посольства, где они проживали в эти дни. Мы говорили не только о прошедших гастролях, но и в целом о музыке, о жизни, о людях и, конечно, о Туве.
Кайгал-оол Ховалыг со словами «Сейчас буду шаманить» зажег в пепельнице артыш (прим.:можжевельник), Анатолий и Алексей разложили фрукты в тарелки на журнальном столике, налили всем сок и сели за шахматы, пытаясь одновременно участвовать в разговоре и играть. Но почти сразу поняли, что это несовместимые занятия, и отложили партию. Когда кончались слова, начиналась музыка. Артисты брали инструменты в руки и начинали импровизировать.
Одни говорили то на русском языке, то на тувинском, другие в это время тихо наигрывали тувинские мелодии на игиле (прим.: народный двухструнный смычковый инструмент), на гитаре и, слушая слова друзей, кивали головой.
– Как начинались ваши гастроли в Финляндии и по Эстонии?
Саян: Эта поездка была достаточно тяжелой: мы ехали на арендованной машине из Петрозаводска в Хельсинки и один раз на пути чуть не попали в аварию, когда микроавтобус с нами и нашими знакомыми занесло по дороге, и мы врезались в сугроб. Хорошо, что деревьев не было (постучал по столу). Отстоялись и поехали дальше без всяких повреждений.
У нас уже была одна такая серьезная история в Монголии: мы чуть было не утонулив реке вместе с машиной.
В Финляндию на концерт нас пригласил театр «Савой», один из самых больших театров в Хельсинки. Директор театра был заинтересован в нас, много слышал о нас и поэтому пригласил. На концерт пришло очень много зрителей.
– А как зовут директора театра?
Саян: М-м-м… Сложный вопрос. Мы столько по земле ездим, что помнить все имена для нас очень трудно. Саша (Александр Чепарухин, менеджер группы, президент музыкальной компании «Гринвэйв») знает. Тем более, что скандинавские имена всегда самые сложные. Было бы проще, типа Джон, Билл – еще можно помнить…
Кайгал-оол: Или Монгуш, Ооржак… (все засмеялись).
Саян: Потом мы поехали на пароме в Таллинн. Выступили также в очень престижном, центральном концертном зале… Подожди (обращается к Кайгал-оолу). Я помню наше выступление в Тарту, такой современный зал, а вот концертный зал Таллинна, какой он был? Ты не помнишь?
Кайгал-оол тоже запнулся и стал вспоминать подробности событий недельной давности, насыщенных не только концертами, но и в целом, впечатлениями, встречами, разговорами.
Саян (задумчиво): Помню людей на концерте, их реакцию, их слова, с которыми они подходят к нам после концерта. А вот зал не помню. Людей, их лица и слова – мы всегда помним.
Кайгал-оол: А! Был такой очень большой зал, и мы после концерта были в баре рядом с концертным залом, где собираются музыканты, артисты после выступлений.
Саян: Да-да! В тот вечер разговор был очень серьезный. Меня редко трясет, но здесь трясло очень сильно. В Таллинне это было богемное место, куда нас пригласили после концерта. К нам подошла и подсела (там это вполне нормальное явление) очень почтенная, седовласая пара, мужчина и женщина, слушавшие наше выступление, и заговорили с нами.
– Они пришли туда специально, чтобы поговорить с вами?
Саян: Нет, ты понимаешь: господин посол, который помог нам с организацией, сразу вышел на самые сильные уровни, на главных руководителей шоу-бизнеса Эстонии, которые работают с мега-звездами, приглашаемыми в эту страну, например, с Тиной Тернер, «Роллинг стоунз» и другими. Организаторы устроили нам эти концерты за короткое время, все прошло очень замечательно.
Помимо этого они представляли нас своим друзьям, музыкальным критикам, специалистам, людям одного круга, с которыми собираются и общаются вместе.
И вот, мужчина и женщина, подойдя к нам, начали разговор об их впечатлениях от нашей музыки. Потом все так завернулось удивительно, это был такой интересный клубок тем! Мы говорили о поиске какой-то изначальной истины. Так получалось, что они в нашей изначальности чувствовали свою изначальность, свои глубокие корни в нас. И это, несмотря на разный цвет кожи, разрез глаз (улыбается).
В стихах, а особенно в музыке есть что-то такое, затрагивающее глубины души. Если ты кого-то тронешь или тебя кто-то тронет, то в душе что-то сразу отзовется, появится какой-то «клубок воспоминаний». Вот, например, пока ты не ударишь, звука не будет (слегка ударяет по стенке стеклянного стакана). А звук появился, потому что ты ударил и знаешь, что раньше эти звуки уже были при таких же ударах. Появляются какие-то грустные или наоборот радостные воспоминания… Вот об этом примерно мы говорили тогда в Таллинне, и эти люди были так увлечены, что на меня это произвело огромное впечатление, меня просто трясло – до того было интересно и приятно.
– А их тоже трясло?
Саян: Да (засмеялся). Они не могли даже выразить всех своих чувств и поэтому мы большую часть мыслей читали в их глазах. Это были такие глаза!..
– То есть вы общались даже на каком-то энергетическом уровне?
Саян: Вот именно! Это абсолютно необъяснимо. То же самое происходит, когда мы поем, а когда мы переходим на хоомей, на сыгыт, то здесь ведь уже нет слов. Но люди все понимают. В Тарту к нам опять же подходили и молодые, и старики. Они хватали нас в охапку, обнимали. С одной стороны, когда это происходит после каждого концерта, то можно сойти с ума. Но они же тискают нас по-человечески, нет такого фанатичного бешенства.
У нас был один звукооператор – Андреас из Вены. Он говорил нам: «Ребята, держитесь. Не ударяйтесь в звездность, оставайтесь всегда сами собой, вместе со своей музыкой, с ее искренностью. Не надо делать из себя какую-то знаменитость, раздувать свое Эго». А он очень большой специалист, делал звуки многим известным музыкантам. Многие знаменитости, к сожалению, превращаются в нелюдей. Не знаю, отчего это происходит. Они сначала принимают восторженных поклонников, а потом начинают отталкивать, «убивать» все вокруг себя.
– А вы всегда принимаете восторги ваших поклонников?
Саян: Да, потому что, это такие восторги, которые затронут сердце любого. Когда к тебе подходит плачущий старик, ты не можешь сказать, что нельзя этого делать.
Вот в Тарту Толя с таким стариком разговаривал.
Анатолий (качает головой и вздыхает): Оршээ Хайыракан! (О, Боже!)
– А что он говорил?
Анатолий: Он сказал, что бывал во многих странах мира, слышал музыку разных народов. Но, только когда услышал нас, нашу музыку, в нем что-то сразу очистилось внутри, что-то перевернулось…
Саян: То есть, ты представляешь: мы освобождаем стариков, при их огромном жизненном опыте, массе их жизненных восприятий! Освобождать их – это сила (и задумался).
Остальные тоже подхватили эту мысль и стали увлеченно рассказывать одновременно, перебивая друг друга, о словах, которые им пришлось услышать от людей во всех странах мира. И сами искренне удивлялись этой своей способности пробуждать в людях человеческое.
Саян: А ведь я хорошее слово придумал: освобождать!
Кайгал-оол: Да, хорошее!
Саян: Освобождать от какого-то груза…
Кайгал-оол: Да, у каждого человека есть свой жизненный груз, даже у маленьких детей есть груз проблем, свои детские заботы...
Саян: …какой-то нервный, тяжелый груз, который копится всю жизнь. Но мы-то просто делаем свое дело, освобождаем через музыкусебя от своего груза. Мы музыканты. Не будем представлять себя какими-то шаманами, хотя у нас у каждого есть свой родовой клан шаманов-предков. Мы просто своей музыкой освобождаем себя и при этом даем и другим людям свободу. А может, даже я тебе это скажу так, вот одна мысль пришла…
Кайгал-оол (перебивая его): Ну все, расфилософствовался (все засмеялись).
Саян (тоже смеясь): Да, мы сейчас откроем здесь маленький философский факультет… Я думаю, что мы через музыку забираем чужую боль. Мы с помощью звуков создаем как бы пути выхода этой боли из людей…
– А можно это выразить еще таким образом: все люди постепенно заковываются в цепи своих проблем, а вы помогаете им своей музыкой разомкнуть, разбить эти цепи и тем самым освобождаете и даете возможность снова свободно дышать?
Кайгал-оол: Да, да!
Саян: Совершенно точно! Это как раз то, что я хотел выразить и шел к этому долго и витиевато. Согласись, ведь приятно таким образом «раздеть» городских, расколоть их и оставить их настоящую сердцевину, вернуть им самих себя, их естество. Ведь когда-то они все соприкасались с природой. Вот у нас есть лошадь – основа нашей жизни, волшебное существо. Если углубляться дальше в историю, то лошадь есть у народов всех культур. Даже ее ход – это уже изначально заложенный музыкальный ритм. И этот ритм сохраняется во всех людях. Ты даже не будешь ездить на лошади, но когда услышишь эту музыку, то вспомнишь. Это сразу отзовется в тебе, твоя кровь отзовется, каждая клетка твоего тела, потому что с этим прекрасным животным все знакомы.
Вот перед концертом здесь, в посольстве, когда мы знали перед какой высокопоставленной публикой мы будем выступать, сначала было волнение. Но потом мы подумали, что это такие же люди. Было приятно освобождать этих людей с каждой песней, видеть их глаза, которые просыпались…
Наутро после концерта, когда проснулись, у нас вдруг появилось желание творить, и мы вспомнили одну песню, которую нам несколько лет назад дали старики, но мы не брались за ее обработку. А здесь вдруг мы, еще не одевшись, в одних трусах, сели вчетвером, взяли инструменты, заиграли и запели. И, кажется, нашли то, над чем будем дальше работать. Давайте исполним?
Музыканты бережно взяли свои инструменты, приготовились. Саян торжественно, с большим достоинством объявил: «Песня, произведенная в трусах» (общий смех).
Потом они настроили инструменты, затихли. Зазвучали волшебные игил и каргыраа (прим.: низкий по тембру стиль горлового пения) Кайгал-оола, подхваченные звуками удивительных инструментов. Полагаю, что соседи музыкантов по посольскому гостиничному корпусу два дня были не только не в претензии, но, наоборот, счастливы от таких концертов живой музыки, ведь, репетируя, этот квартет играл еще более раскованно и с душой. Вспомнились восторги, высказанные в адрес группы в американской прессе: «Тувинцы ворвутся в твой мозг и оставят отпечатки копыт по всей спине», «Это незнакомая, в то же время очень доступная, пришедшая из другого мира и глубоко духовная музыка, которая корнями уходит в звуки природы»…
Саян (продолжая наш разговор): Вообще мы часто сталкиваемся с таким явлением, как ассоциации людей о своем далеком доме. Центр Азии когда-то, видимо, реально был колыбелью цивилизаций. Очень-очень давно, все вышли оттуда, разбежались по свету, и это чувство далекого домау людей разных стран просыпается, когда они слышат горловое пение, тувинские народные песни. В них просыпается тоска по дому, они скучают и пытаются вернуться, и во время концерта они уже начинают возвращаться. Однажды, после одного концерта в Германии, к нам подошел один немец и поблагодарил за то, что он «съездил» в Туву, сказал, что совершил реальное путешествие, и, причем, это было очень дешево – за сорок марок.
Мы сами, когда по полгода не бываем дома, ездим по гастролям, очень скучаем по нашим семьям, по родным местам. Тогда мы поем.Мы едем в машине и начинаем петь «Бай-Тайгу». И плачем.По щекам текут слезы, и мы не смотрим в это время друг на друга…
Тут кто-то вспомнил, что сейчас с Белорусского вокзала в Хельсинки на двухнедельные гастроли будет отправляться группа девушек-исполнительниц горлового пения «Тыва кызы» с Откуном Достаем. Кайгал-оол, Саян и Алексей сразу собрались на вокзал, чтобы проводить девушек в дорогу, поддержать их, сказать напутственные слова. Пока мы продолжали беседу с Анатолием о встречах группы с отцом американской музыки Фрэнком Заппа, они съездили, и, когда вернулись, самым удивительным были слова, сказанные Алексеем – в них показалась та истина, которая шла от сердец этих музыкантов, светилась в их глазах и звучала в их песнях:
– Уругларны удеп тура баштарын чыттаарывыска, Тыванын чыды келген дег болду (Когда мы поцеловали девушек в макушки на прощание, нам показалось, что пахнуло родной Тувой)…
Беседовала Чимиза ДАРГЫН-ООЛ