ШЕКСПИР СЮЗАННЫ ООРЖАК

Валерий Шульга и Сюзанна Ооржак – художник и режиссер.Утверждение о том, что природа на детях отдыхает, наглядно опровергла Сюзанна Ооржак, с появлением которой на тувинской сцене уже можно говорить о династии Ооржаков – режиссеров.

Чудесным новогодним подарком театралам стала состоявшаяся 17 декабря премьера комедии Вильяма Шекспира «Сон в летнюю ночь» в постановке молодого режиссера Сюзанны Ооржак. Сюзанна, единственная дочь главного режиссера музыкально-драматического театра Алексея Ооржака, с детства бредила сценой. Несмотря на то, что прославленный режиссер, знающий, какой это адский труд, сопротивлялся выбору дочери, она добилась своего.

Закончила актерский факультет Санкт-Петербургской государственной академии театрального искусства, решила получить второе высшее образование – режиссерское, учится на пятом курсе Арктического государственного института культуры и искусства, в мастерской якутского театрального светила Андрея Борисова.

Шекспировская тема, похоже, стала семейной в творчестве Ооржаков. Отец, уже на вершине признания и славы, выразил себя в трагедии «Король Лир» и блестяще справился с задачей, дочь же решила сразу «замахнуться на Шекспира»: «Сон в летнюю ночь» – ее дипломная работа.

И это не студенческая работа, а полноценный яркий спектакль, заслуженно награжденный овациями благодарных зрителей. Комические приключения перепутавшихся героев-любовников в сказочном лесу эльфов и фей получили современную изобразительную трактовку. Афинянка Елена (актриса Шенне Шоюн) – в желтом парике, мини и тату на правой руке, у Гермии (Чечек Монгуш) – завлекательные чулки в сеточку. И самая вызывающая – амазонка Ипполита (Ляна Ондур) с одной накладной грудью.

Первоначально возникает опасение: не будет ли перебора с «осовремениванием», не собьется ли постановка на пошлость, чего никак не предполагал Шекспир или тот, кто до сих пор скрывается под этим именем, интригуя нас и в ХХI веке. Не сбивается. Все в меру. И даже неожиданно звучащая мелодия «Бывали дни веселые, гулял я молодой» с движениями русского народного танца, а в финале – свадебный марш Мендельсона – вполне органичны. Добавляют изюминку в волшебное блюдо сказочного шекспировского юмора, в котором буквально купаются актеры.

Станислав Ириль, Эдуард Ондар, Олег Сат, Сайдаш Монгуш – мужской состав труппы – упивается возможностью проявить свой комический талант. Сколько энергии в рыжем эльфе Пэке – Ондаре, в самовлюбленном герое Ириля – незадачливом лицедее, которому пришлось побыть ослом. Чувствуется, что весь актерский состав тувинской труппы театра, занятый в спектакле, получает истинное наслаждение от этой работы.

И, конечно же, важнейшая составляющая успеха – художественное оформление спектакля. Главный художник театра Валерий Шульга – как всегда на высоте. И в прямом, и в переносном смысле. Полет фантазии мастера заставляет парить и актеров. Они летают на огромных стрелах, поднимаются к потолку и проваливаются под пол в висящих гнездах. И на все это взирает огромный глаз, он то открывается, то закрывается.

После спектакля уходишь в приподнятом настроении. Советую обязательно посмотреть эту вещь, полную режиссерских, актерских, оформительских, пластических находок. То, что спектакль идет на тувинском, пусть не смущает не знающих языка: синхронный перевод через наушники обеспечен. Только одно «но»: с синхроном в театре опять неполадки. Слова читающей текст сопровождаются в наушниках навязчивым воем, словно сирена звучит. Досадный прокол, который необходимо исправить – из уважения к зрителям.

Фото Василия Балчий-оола

 

Надежда АНТУФЬЕВА
  • 4 763