Игорь Дулуш и его команда родили в Туве не бардак, а новый жанр – зримомузыку
«Мы так и не смогли определиться с жанром того, что сделали, в результате горячих споров у меня родилось только одно определение тому, что вы сейчас увидите – бардак», – так с присущей ему обезоруживающей откровенной улыбкой, увенчанной столь же постоянной черной шляпой, прокомментировал творение автор его идеи, директор Тувинской государственной филармонии, Заслуженный деятель искусств Республики Тыва Игорь Дулуш.
Со словом бардак в его значении беспорядок и неразбериха Игорь Дыртык-оолович явно погорячился. То, что было показано зрителям на сцене Дома народного творчества 11 октября – в день семидесятилетия принятия Тувинской Народной Республики в состав СССР, стало весьма структурированным и осмысленным образным воплощением темы столетия единения России и Тувы.
Министерство культуры республики в юбилейный год щедро – миллионными грантами – поддерживало тувинские коллективы, взявшиеся за творческое осмысление темы столетия.
Реализовав свой проект «Песнь ветра века перемен», Тувинская госфилармония точно попала в тему, в отличие от музыкально-драматического театра и ансамбля «Саяны». Спектакль «Человек из чума» и хореографическая программа «Золотые стрелы мечты» в столь странных концепциях воплотили единение, что вызвали отторжение и массу недоуменных вопросов критиков и зрителей. Масштабно, затратно, но, увы, без прямого попадания в душу и творческого взлета.
«Песнь ветра века перемен» таким взлетом стала. Игорь Дулуш и его команда впервые в Туве создали нечто в совершенно новом жанре. И жанр этот – зримомузыка – синтез музыки и зрительных образов.
Полноценный симфонический оркестр – 48 исполнителей: сформирован из местных музыкантов, в том числе и совсем юных – учеников республиканской школы искусств, усилен струнной группой хакасского симфонического оркестра. Отрывки из произведений Петрова, Стравинского, Свиридова, Чыргал-оола, Скрябина, Тока, Шостаковича, Кенденбиля, Израилевича, русские и тувинские народные мелодии плавно перетекают друг в друга.
Всей этой сложной конструкцией управляет тридцатилетний дирижер Азиана Биче-оол. Это первый её опыт работы с симфоническим оркестром, и опыт трудный, ведь в течение часа приходится контролировать не только оркестрантов, но и видеоряд на большом экране: кадры и звучание должны четко совпадать. Даже не по секундам – по долям секунд. Азиана справилась.
Органично сплетается с музыкой отточенный видеоряд: кадры природы, историческая хроника, документы, фотографии.
Все это тщательно и с любовью подобрано Павлом Чесноковым и Уйнуком Домбай-оолом, бережно и логично смонтировано Павлом Стабровым и Анжелой Берестовой – красноярскими друзьями тувинских музыкантов, дружба которых сложилась в ходе фестивалей живой музыки и веры «Устуу-Хурээ».
«Шестнадцатый Международный фестиваль живой музыки и веры Устуу-Хурээ в 2014 году не состоится и в дальнейшем закрывается. Оргкомитет фестиваля считает, что он выполнил все свои обязательства перед обществом и достиг главной цели – привлек внимание общественности к вопросам восстановления храма Устуу-Хурээ и возрождения духовности в целом», – это майское заявление идеолога фестиваля Игоря Дулуша сразило друзей тувинского музыкального форума. Да и самого Игоря тоже.
Больно переживалось это известие. Фестиваль был особым, уникальным, событием в творческой и общественной жизни страны, и его отмена – большая потеря для общества. Но всё когда-нибудь заканчивается. Умение вовремя поставить точку – тоже искусство.
Поставив точку на фестивале, надежная команда «Устуу-Хурээ», сформировавшаяся в трудностях его проведения, не распалась, а объединилась вокруг проектов филармонии. И её новая удача – «Песнь ветра века перемен» в жанре зримомузыки – термин мой. Известно другое название – зримая музыка, но оно чаще применяется к синтезу музыки и живописных полотен, а не к слиянию её с реальными жизненными персонажами и образами, как в проекте Дулуша.
Зримомузыкальная комозиция «Песнь ветра века перемен» состоит из трех частей – «Песня пяти живых стихий», «Музыка столетия», «Мудрость веков». Особенно удачны, на мой взгляд, первая и вторая. Третья – слабей, менее органична и продумана.
Стихии представлены мощно. Огонь, например, музыкально звучащий «Укрощением огня», зримо представлен во всех его проявлениях: от мирных свечей в православном храме и лампадок в буддистском хурээ до страшного лесного пожара. Вода, звучащая «Человеком-амфибией» – это росинка и снежинка, океан и ледник.
Столетняя история единения России и Тувы, уложившаяся в двадцать пять минут второй части, оживает в мощных звуках оркестра, переплетенных с посекундно выстроенными кадрами хроник: от 1914 до 2014 года. Ярко, точно, образно. Целостно и правдиво.
Части связываются между собой стихами красноярского поэта Сергея Вавилова, написанными специально для проекта. Автор лично декламировал их в круге света.
Путеводитель по композиции – программка, помогающая понять логику задуманного. Вот он – существенный недостаток: оформлено и сверстано небрежно, с ошибками. Исправляйтесь, ребята. В столь серьезном проекте все должно быть идеально.
Фото: Игорь Дулуш: шляпа – та же, проект – новый. Фото 2012 года из пятого тома книги «Люди Центра Азии».
Надежда АНТУФЬЕВА