Многопартийность в парламенте Тувы представят 31 член «Единой России» и один – «Справедливой России»
Избирательная комиссия Тувы обнародовала общие итоги выборов депутатов Верховного Хурала республики второго созыва, прошедших 14 сентября.
Избирательная комиссия Тувы обнародовала общие итоги выборов депутатов Верховного Хурала республики второго созыва, прошедших 14 сентября.
Военное детство в деревне Минусинского района Красноярского края, послевоенное путешествие с отцом-офицером в Молдавию, учеба в школе села Сарыг-Сеп, последующая работа в торговле в разных районах Тувы – это вехи её жизни. О них, с множеством жизненных деталей и без прикрас – в воспоминаниях-мемуарах.
Роза Абрамова:
«Судьбы моей простое полотно»
читайте в следующем номере.
Белый, синий, красный – эти цвета были главными в Кызыле с пятого по восьмое сентября – в дни основных мероприятий, посвященных столетию единения России и Тувы и столетию основания Кызыла.
Множество российских флагов – от маленьких и средних, которыми пестрел красочный двухчасовой парад по улицам столицы, до огромного полотнища, закрывшего треть поля на стадионе «Хуреш» перед началом схваток 256 спортсменов-хурешистов, болельщиком которых был и президент России Владимир Путин.
Флаги в руках, на машинах, детских колясках, и даже на юртах – в местечке Тос-Булак, где все районы республики традиционно установили свои самые красивые национальные жилища с полным убранством.
Надежда АНТУФЬЕВА antufeva@centerasia.ru– Ошибка, которая особенно раздражает вас в устной и письменной речи, Виталий Анатольевич?
– Если человек говорит «звО́нит, ложит», то это не ошибка, а тяжёлый диагноз. Корреспонденты даже Первого канала порою говорят «инциНдент» или «полный аншлаг», потом оправдываются, что шеф-редактор не доглядел. Возможно. Но что-то подсказывает: такой корреспондент уже никогда не напишет ничего стоящего. Это как служить матросом на корабле и не уметь плавать.
Раздражает чрезмерное использование служебных оборотов. Машина может перевернуться, а может «совершить аварию путём опрокидывания». Второе – это ведомственный вариант, из протокола ДПС.
О русском языке беседовал Константин КУЦЕВАЛОВ, kos-85@list.ruВ газетах и в эфире мы наблюдаем кальку с пресс-служб. Журналист берёт официальный текст, и голова у него уже не работает. Именно оттуда появляются предложения с переводом существительного в творительный падеж: «Мэром города принимаются меры по…», «Правительством делается…». Для канцелярии это нормально, но не для популярной прессы. Мною указано, трактором задавлено, господи помилуй! Ну, скажи ты нормально: «Мэр распорядился, правительство сделало».
В настоящее время контрольно-пропускной пункт Хандагайты – Боршоо на тувинском участке границы России с Монголией, в Овюрском районе, работает в двустороннем режиме и открыт лишь для граждан и юридических лиц России и Монголии. Граждане других государств пересечь госграницу на тувинском участке не могут и должны пользоваться КПП Кяхта в Бурятии или КПП Ташанта в Республике Алтай.
Вопросы открытия многостороннего пункта пропуска на тувинском участке границы России с Монголией рассмотрены в ходе встречи Главы Тувы Шолбана Кара-оола с заместителем руководителя Федерального агентства по обустройству государственной границы Магомедом Хандаевым.
Юрий СУЧКОВСогласно Всероссийской переписи населения 2010 года тувинцев в стране насчитывается 263964 человека. Из них в Республике Тыва проживают 249299 человек. По стране за пределами республики в разных регионах проживают 14665 тувинцев.Не будем забывать также о том, что сотни, а возможно и одна-другая тысяча наших земляков рассеяны по всему миру.
Засаянских тувинцев, как я предлагаю их называть, ни наука, ни управленцы не изучали, не пересчитывали, с ними целенаправленно и методично не работали. А это мне кажется неправильным, особенно учитывая тот факт, что тувинские этнические группы Китая и Монголии численностью 2,5 тысячи и 20 тысяч человек соответственно уже около двух десятков лет активно изучаются и этнографами, и филологами, и культурологами.
Разумеется, разобщенные с основным массивом этноса с XVIII века тувинцы Китая и Монголии, традиционный быт которых оказался в некотором роде законсервированным, компактно организованным, представляют прекрасный предмет для изучения вопросов сохранения и развития традиционной культуры. В этом смысле понятно, что жизнь этих наших сородичей чрезвычайно интересна для этнографов, фольклористов, ежегодно выезжающих в южную сторону в экспедиции и публикующих статьи, монографии.
Чимиза ЛАМАЖАА, доктор философских наук, г. Москва lamajaa@mail.ruПо горизонтали:
1. Профессия людей, которым Николай Добролюбов дал такую характеристику: носильщики, перетаскивающие камни к месту стройки, рудокопы, копающие землю, чтобы отыскать в ее грудах зернышки золота. Во множественном числе.
2. Руководители команды КВН «Южане» подполковник МЧС России Юрий Леушин и преподавательница немецкого языка Ольга?
3. Имя американского киноактера, переводчицей которого в Кызыле была Айлана Иргит.
– Ошибка, которая особенно раздражает вас в устной и письменной речи, Александр Сенгиевич?
– Мне очень не нравится, когда используют чрезмерное количество иностранных слов.
Если проследить историю великого и могучего, можно заметить, что много слов пришло из греческого, немецкого, французского, английского языков, а также латыни. Все это обогатило и без того разнообразный русский язык, который, как любая другая живая субстанция, меняется с годами, веками. Но это не означает, что нужно забывать об исконно русских словах.
Наш век богат информацией, и каждый год появляется много новых слов, которые становятся модными, например, тренд. Слово пришло из экономической среды, но сегодня его применяют и когда говорят о моде, и когда речь идет о промышленной автоматике, и даже когда дело касается Интернета.
О русском языке беседовал Константин КУЦЕВАЛОВ, kos-85@list.ruЧестность читателей – единственный принцип, положенный в основу первой общественной библиотеки, которая разместилась в Кызыле в фойе второго этажа Дома народного творчества. Правила пользования просты – отсутствие всех традиционных для обычных библиотек правил. Доступ к книжным полкам свободен, любой желающий может взять домой понравившуюся книгу без регистрации и на неопределенный срок.
11.00 Открытие юрточного городка. Смотр-конкурс национальных юрт «Лучшая юрта-2014». Место проведения: местечко Тос-Булак.
12.00 Смотр-конкурс художественной самодеятельности творческих коллективов Республики Тыва, посвященный 100-летию единения России и Тувы, основания Кызыла и празднику животноводов «Наадым-2014». Место проведения: м. Тос-Булак.
Впервые такое исследование провела доктор философских наук Чимиза Ламажаа.
«Засаянские тувинцы: образ жизни, ценности, идеалы»
читайте в следующем номере
(Окончание. Начало в №30 от 8 августа, №31 от 15 августа, №32 от 22 августа 2014 г.)
Семья наша – папа, мама и восемь детей – родилась из двух: свои судьбы соединили вдовцы Леонид и Мария.
Главные семейные ценности и документы папа хранил в массивном деревянном сундуке, таком большом, что на нём можно было спать. Сундук этот имел и еще одно предназначение: в нём прятали заранее приготовленные для детей подарки. Предвещая радость праздника, он очень вкусно пах яблоками и мандаринами.
Этот сундук в детстве казался мне волшебным вместилищем всевозможных сокровищ. Таким он и оказался, когда уже взрослой, после смерти отца, прикоснулась к его содержимому. Папиными сокровищами были его рукописи и документы, среди которых – особо дорогие сердцу: пожелтевшие листочки писем от детей, книга, которую перед смертью держала в руках его первая жена.
Первая супруга Леонида Борандаевича Чадамбы – Тырлаа Калчановна, в девичестве Монгуш – была из рода сильнейших сут-хольских шаманов, мать её была шаманкой в тринадцатом поколении. Отец был китайцем. Когда шаманы стали подвергаться преследованиям и репрессиям, девочку, чтобы не испортить ее судьбу, отдали на воспитание в другую семью.
(Продолжение. Начало в №30 от 8 августа, №31 от 15 августа 2014 г.)
11 октября 1944 года – важнейший день в истории Тувинской Народной Республики: она принята в состав Союза Советских Социалистических Республик. Это кардинально меняет жизнь жителей Тувы, в том числе и Чадамбы.
В 1945 году его избирают депутатом Верховного Совета СССР, в новом регионе страны – Тувинской автономной области – специально проводятся дополнительные выборы в Верховный Совет первого созыва, который заседал с 1938 по 1946 год, так как выборы во время Великой Отечественной войны не проводились. И Леонид Чадамба вместе с группой первых тувинских депутатов отправляется в Москву – на сессию и Парад Победы.
В Москву депутаты от Тувы – Александр Чымба, Иван Куварин, Сергей Кочетов, Михаил Кудажи, Леонид Чадамба – прибывают 19 июня 1945 года. С железнодорожного вокзала – на улицу Пушкина, в гостиницу «Октябрьская», где их уже ждут ученый Александр Пальмбах, писатель Степан Сарыг-оол.
Елена ЧАДАМБА, младшая дочь Леонида Чадамбы. elena-chadamba@rambler.ru1. Каким танцем открывают декабрьский бал Благодарения в Минусинском региональном краеведческом музее имени Николая Михайловича Мартьянова?
Кроссворд № 24 составила Айланмаа ДОНГАК.(Продолжение. Начало в №30 от 8 августа 2014 г.)
«Стихи, рассказы для детей писали Степан Сарыг-оол, Сергей Пюрбю, Олег Саган-оол, Василий Эренчин, Кызыл-Эник Кудажи, Монгуш Кенин-Лопсан и другие писатели Тувы. Но только Леонид Борандаевич целиком посвятил свой талант детям», – вспоминал о своём старшем друге поэт Юрий Кюнзегеш.
Своё первое стихотворение «Тополёк» Чадамба написал в 1933 году, в пятнадцать лет. В лютый мороз подросток жалеет обнажённое деревце, заиндевевшее и запорошенное снегом. Ему кажется, что тополёк весь дрожит, он спрашивает у деревца, как ему помочь: дыханием ли согреть, за пазуху ли спрятать, одеялом ли накрыть?
Елена ЧАДАМБА, младшая дочь Леонида Чадамбы. elena-chadamba@rambler.ruМинистерство образования и науки Республики Тыва не в состоянии обеспечить и проконтролировать безопасный летний отдых детей. Очередной пример – массовое отравление в поезде «Абакан – Москва» школьников, следовавших из Тувы к Чёрному морю – в детский лагерь «Чайка» города Евпатория.