Елена Хардикова, заместитель мэра Кызыла по социальной политике: только с пол-оборота и пол-апельсина
– Ошибка, которая особенно раздражает вас в устной и письменной речи, Елена Викторовна?
– В устной речи меня раздражает неправильная постановка ударений, например, позвО́нит, красивЕ́е, сИ́роты, тортЫ́, средствА́, хотя правильно будет: позвонИ́т, красИ́вее, сирО́ты, тО́рты, срЕ́дства.
Раздражает и неправильное склонение порядковых и количественных числительных. Мы забываем, что в порядковых числительных склоняется только последнее слово. Ошибкой будет, если сказать: в двухтысячно четырнадцатом году. Правильно: в две тысячи четырнадцатом году.
А вот в количественных числительных склоняется каждая часть, например: «Антону на покупку ботинок не хватило одной тысячи двухсот пятидесяти шести рублей». Для меня удивительно, когда неправильно склоняемые числительные звучат в телевизионных репортажах кызыльских корреспондентов. Одно время даже было сильное желание позвонить в нашу городскую телекомпанию и сказать конкретной журналистке: «Либо вы из своей речи уберите числительные, либо научитесь употреблять их правильно».
В письменной речи более всего бросается в глаза нарушение согласования определяемого слова и причастного оборота, который зачастую ставится в неправильном падеже, роде и числе. Например: «Мы гордимся нашими фигуристами, победивших всех на олимпиаде». Фигуристами какими? Победившими. Поэтому правильно будет: «Мы гордимся нашими фигуристами, победившими всех на олимпиаде».
Вот еще пример: «Никита получил грамоту за участие в конкурсе сочинений, посвященного Дню города». В конкурсе каком? Посвященном. Поэтому пишем: «Никита получил грамоту за участие в конкурсе сочинений, посвященном Дню города».
Раздражают и грубые ошибки на всевозможных рекламных щитах. Например, когда реконструировали улицу Кочетова, на месте проводимых работ стоял щит с неграмотной надписью: «Движение запрещенно». Слово запрещено использовали с удвоенной «н», что недопустимо. Ведь это краткое причастие, которое пишется только с одной «н»: «Движение запрещено».
Работая в школе, своих учеников стимулировала к поиску различных ошибок на рекламных щитах. Говорила детям: «Найдите оплошность, сфотографируйте, докажите, что это ошибка, и я вас за эту поисковую работу с удовольствием отмечу».
– Ошибка, которую вы сами постоянно делаете и пытаетесь исправить.
– Свои ошибки мы замечаем редко, иначе мы бы их и не совершали. Я не могу назвать свои речевые или письменные ляпы, могу лишь отметить то, над чем задумываюсь, когда произношу вслух какие-либо обороты или фразы.
Например, перед произношением существительного «обеспечение». Оно произошло от глагола обеспЕ́чить. Соответственно, правильно будет «обеспЕ́чение». А поскольку люди, окружающие нас, часто делают ошибку в этом слове, то невольно начинаешь допускать подобные ошибки сам.
Всегда объясняла своим ученикам, что в русском языке чаще всего ударения постоянные: если «торт», то соответственно тО́рты, шарф – шА́рфы, красивый – красИ́вее.
– Ваше любимое правило русского языка?
– Есть у меня любимый раздел русского языка – синтаксис. Из сложных предложений более всего нравятся бессоюзные предложения, где большой выбор знаков препинания. Это и запятые, и тире, и двоеточия, и точка с запятой.
Например: «Будет отпуск – поедем к морю». Это сложное бессоюзное предложение. Здесь должно быть тире. Это предложение синонимично сложноподчиненному: «Когда будет отпуск, поедем к морю». В этом варианте ставим запятую, так как появляется союз «когда». А если употреблять предложение без союза, тогда ставим тире, так как во второй части предложения указывается на следствие того, о чем говорится в первой части.
– Какого писателя вы считаете эталоном русской словесности?
– Всех писателей девятнадцатого века можно считать эталонами русской словесности, не зря этот период в русской литературе называется золотым. Но если говорить о исконно русской словесности, мне больше всего импонирует творчество Николая Васильевича Гоголя. Его произведения изобилуют словами, фразами, которые исходят из самых корней русского языка.
– По какому произведению вам было бы интересно написать диктант?
– Так как мне интересен синтаксис русского языка, то любопытно было бы проверить свои знания в диктанте по произведениям Льва Николаевича Толстого. Это великий мастер сложных предложений, где собраны и бессоюзные, и сложносочиненные, и сложноподчиненные предложения.
Например, в романе-эпопее «Война и мир» некоторые предложения занимают полстраницы. Поэтому достаточно одного или двух предложений, чтобы проверить себя. Эти сложноподчиненные предложения сравниваю с шахматами, так как при написании нужно мыслить, строить ходы, составлять схемы, чтобы верно расставить знаки препинания.
С точки зрения синтаксиса также было бы интересно написать диктант по произведениям Владимира Владимировича Маяковского, в которых много авторских знаков препинания и обилие неологизмов. Поэтому бы хотелось написать диктант по произведению Маяковского, а потом сравнить с оригиналом.
– Ваш главный учитель русского языка?
– Главный учитель русского языка для меня Сергей Иванович Ожегов – составитель «Толкового словаря русского языка». Во всех спорных вопросах, касающихся великого и могучего, всегда обращаюсь к этой книге.
– Какие орфографические и стилистические оплошности вы замечали в тувинских газетах, журналах, телевизионных и радиопрограммах?
– В газетах часто замечаю неправильное употребление числительных «оба» и «обе», например: к обоим женщинам. Правильно – к обеим женщинам. К сожалению, эта ошибка очень распространена.
Также неверно употребляют превосходную степень имен прилагательных, например: самый умнейший. Это грубейшая ошибка. Надо говорить либо «умнейший», либо «самый умный». Тут совмещают простую и составную формы превосходной степени прилагательного.
Встречаются и неправильные написания слов со словообразовательным элементом «пол». Например, в газете почему-то было напечатано слитно – с полоборота, хотя существует правило, что «пол» перед гласными, прописной буквой и «л» пишется через дефис: с пол-оборота, пол-апельсина.
Также журналисты имеют проблемы и с синтаксисом. Это неправильное составление сложноподчиненных предложений с придаточным определительным, например: «Те, кто побывали на открытии олимпиады в Сочи, никогда не забудут это». Правильно: «Те, кто побывал на открытии олимпиады, никогда не забудут это». Местоимение «кто» согласуется с глаголом только в единственном числе. Также очень часты нарушения норм управления. Например, правильно: оплатить что – проезд, заплатить за что – за проезд.
– Монофон – это рассказ, все слова в котором начинаются на одну букву. Составьте по этому принципу хотя бы одно предложение. Ваша буква – «М».
– Монофоны – это, в первую очередь, артикуляционная гимнастика. Проще говоря, скороговорки: «Милая Мила мылась мылом». Вот мой пример: «Моя мама мяла мясистую малину».
– Коротко и ясно, Елена Викторовна. А как пишется и что означает слово оскомина?
– Пишется так: оскомина. Это исконно русское слово, а у меня любовь к исконно русским словам. На мой взгляд, означает какое-либо препятствие, то, что чему-то мешает. Часто оскомина встречается во фразеологическом обороте: набить оскомину – часто повторять, надоесть до раздражения. Еще одно значение фразы: переесть цитрусовые до большого скопления кислоты в ротовой полости.
– Совершенно верно, Елена Викторовна. Так и в «Толковом словаре русского языка» Ожегова, где оскомина – ощущение во рту терпкости и вяжущей кислоты. Набить оскомину – сильно надоесть. А согласно «Большому толковому словарю русского языка» под редакцией Кузнецова, оскомина – это вяжущее ощущение во рту от чего-либо кислого, терпкого.
Теперь ваша очередь: называйте слово, а я попытаюсь правильно написать его и объяснить, что оно значит.
Елена Викторовна дала мне слово иностранного происхождения – пауэрлифтинг. Написал его верно и значение знал: силовые упражнения.
Но это было еще не все. Елена Викторовна предложила исконно русское слово: глагол в неопределенной форме – зиждиться. Написать-то его написал, а вот значение объяснить не смог: никогда не встречал этого слова ни на письме, ни в устной речи. Оказалось, что значение слова – основываться, опираться. В «Толковом словаре русского языка» Ожегова приводится конкретный пример: «Сила бойцов зиждется на вере в победу».
Да, глубже нужно знать родной язык.
Автор проекта, который будет продолжаться весь 2014 год, объявленный в Туве Годом русого языка, – Надежда Антуфьева.
Следующая встреча в № 10 газеты «Центр Азии» от 21 марта – с журналистом Саяной Май-ооловной Ондур.
О русском языке беседовал Константин КУЦЕВАЛОВ, kos-85@list.ru