Виктория Тас-оол, телеведущая программ на русском языке ГТРК «Тыва»: если сотрудники министерств звО́нят согласно приказА, это – беда
– Ошибка, которая особенно раздражает вас в устной и письменной речи, Виктория Викторовна?
– В устной речи меня более всего раздражает неправильная постановка ударений. Думаю, что такие ошибки режут слух каждого уважающего себя филолога или просто грамотного человека.
Самая распространенная ошибка – это глагол звонить и все производные от него. И если мой собеседник говорит: «Вы мне позвО́ните», знаю точно – этому человеку не позвоню. Правильно: звонИ́шь, позвонИ́те, позвонИ́шь, перезвонИ́шь. И только так.
Вот пример: недавно разговаривала по телефону со специалистом министерства, сотрудники которого должны знать правила русского языка. Подняла трубку и услышала: «Это вам звО́нят из министерства». Еще могу допустить, что школьники и подростки так разговаривают. Но когда так говорят сотрудники министерств культуры и образования, это – беда.
В письменной речи тоже довольно часто приходится сталкиваться с ошибками. Например, в различных официальных документах часто встречаю: «согласно приказА», «согласно указА». Складывается ощущение, что люди, производящие эти бумаги, понятия не имеют о том, что такое падежи. Согласно чему? Правильно – «согласно приказУ», «согласно указУ».
– Ошибка, которую вы сами постоянно делаете и пытаетесь исправить.
– Обязательно обращаюсь к словарям, когда попадаются слова с разделительным твердым и мягким знаком. Например: объявление, адъютант, портьера.
В школе, а я окончила школу № 1 в городе Чадане, у меня были затруднения и с удвоенными согласными, например: деревянный, оловянный, но серебряный. Правила здесь не помогают, это нужно знать наизусть.
Недавно поймала себя на мысли, что русский язык развивается слишком быстро, стремительнее, чем другие языки. Великий и могучий – очень сложный организм, богатый лексически, а лексика – это словарный состав любого языка.
Русский язык велик, как и вся Россия. Другие европейские языки имеют между собой перекликающиеся слова. Эти языки развиваются за счет редукции. Русский язык же – с помощью морфологии. Она очень гибкая, каждый суффикс несет определенное значение. Прав был мой преподаватель морфологии Российского государственного педагогического университета имени Герцена города Санкт-Петербурга, профессор Константин Павлович Сидоренко, который говорил: «Лексика – дура, грамматика – молодец».
– Ваше любимое правило русского языка?
– Постановка гласных «о» или «а» в корне слова. Например, в слове розыск ударение ставится на требуемую гласную – это «о», поэтому здесь никак не ошибешься. Там, где нет ударения, пишется «а» – разыскивать. В обоих словах один корень, который варьируется в зависимости от постановки ударения.
Помню, на первом курсе университета не смогла найти корень в слове разуваться. Оказалось, чего я никак предположить не могла, корнем слова может быть только одна буква, в данном случае это «у». Подобное явление называется унирадиксоидом.
Считаю, что не может быть любимых правил. Они вынужденные, их необходимо учить.
– Какого писателя вы считаете эталоном русской словесности?
– Эталоны русской словесности для меня – это Лермонтов и Есенин. Да, я банальна, консервативна и склонна к лирике, но есть в слоге Михаила Юрьевича что-то, тянущее за собой. С первых строк уже вижу не сам текст, а описываемые события. Вот что значит художник слова.
А в Есенине обожаю концепт любви во всех формах. У Сергея Александровича очень нежные строки. Читатель как будто давно с ним знаком. А как у него «Чёрный человек» получился. Это шедевр! Знаю эту поэму наизусть. Студенткой любила читать её перед зеркалом.
– По какому произведению вам было бы интересно написать диктант?
– По произведению Лермонтова «Герой нашего времени». Михаил Юрьевич всегда будет современен. Есть писатели, которые рассматриваются в контексте только своего времени. По прошествии нескольких лет, когда произойдет смена поколений, их произведения будут далеки от восприятия и понимания потомками. А Лермонтов, мне кажется, для каждого читателя последующих поколений будет интересен. Хотя мне занятнее было бы написать по нему сочинение, нежели диктант.
Помню своего университетского преподавателя русского языка Алексея Ивановича Дунева. У него редкий дар составлять диктанты. Диктанты эти были всего на полстраницы, но семинары ждала с ужасом: преподаватель как будто специально собирал в один текст все сложные для меня слова.
– Ваш главный учитель русского языка?
– Главные учителя русского языка – книги, которых у нас в доме было множество, спасибо за это моим родителям.
– Какие орфографические и стилистические оплошности вы замечали в тувинских газетах, журналах, телевизионных и радиопрограммах?
– Недавно слышала в передаче федеральной радиостанции: «Скучная до судорог в зубах свадьба». Это и лексическая, и стилистическая ошибка. Есть выражение «до судорог в скулах», но никак не в зубах. Правильно: «Так скучно, что скулы сводит».
Раздражает, когда журналисты составляют предложения следующим образом: «Строительство начали в марте месяце». Выражение «март месяц» – плеоназм, оборот речи, в котором дублируется смысл. Слово месяц – излишнее, правильно: «Строительство начали в марте».
Вот другой пример из эфира на местном радио: «Водилы в таких случаях отказываются возить пассажира». Слово водилы – жаргонное. Неужели нельзя сказать: водители?
Путаница и с тувинскими географическими названиями. Слух режет, когда говорят: в Хову-АксАХ или в Мугур-АксАХ. Правильно: в Хову-АксЫ, в Мугур-АксЫ. Здесь «ы» – не окончание, указывающее на множественное число существительного.
– Монофон – это рассказ, все слова в котором начинаются на одну букву. Составьте по этому принципу хотя бы одно предложение. Ваша буква – «Б».
– Бросили больного Буратино. Бродит бедняга без ботинок. Бедный беззубый Буратино бабушке благодарен был. Баловала бабушка блинами. Бывало, Буратино блинами брезговал.
– Отлично, Виктория Викторовна, емко. А как пишется и что означает слово антимилитаризм?
– Абсолютно точно знаю, как это слово писать: антимилитаризм. Что означает антимилитаризм? Анти – это против, милитари – что-то военное, а изм – показатель явления. Получается, что антимилитаризм – это политика без военных воздействий или движение против военных действий.
– Все правильно. В «Большом толковом словаре русского языка» под редакцией Сергея Александровича Кузнецова сказано: антимилитаризм – это массовое движение против политики милитаризма и войн.
Теперь ваша очередь: называйте слово, а я попытаюсь правильно написать его и объяснить, что оно значит.
Виктория Викторовна дала мне действительно сложное слово. Написал его без удвоенной «г» – аглютинация, а правильно – агглютинация. Совершенно не представлял, что означает слово, хотя было понятно, что это какой-то термин.
Виктория Викторовна объяснила, что агглютинация – это образование слов и производных от них путем механического присоединения аффиксов. А согласно тому же «Большому толковому словарю русского языка» Кузнецова, агглютинация – это способ образования производных слов и грамматических форм посредством присоединения к корню различных аффиксов, имеющих самостоятельное значение.
И это еще не все. Оказалось, что термин агглютинация используется также в биологии, психоанализе и иммунологии.
Век живи – век учись.
О русском языке беседовал Константин КУЦЕВАЛОВ, kos-85@list.ru
Автор проекта, который будет продолжаться весь 2014 год – Надежда Антуфьева.
Следующая встреча в № 6 газеты «Центр Азии» от 21 февраля – с инспектором по русскому языку в Республике Тыва Татьяной Шарыповой.
Фото: Виктория Тас-оол в студии новостей ГТРК «Тыва» с любимой буквой «В», которую она выбрала, потому что с нее начинается имя ее отца Виктора Донгаковича Тас-оола. Кызыл, 29 января 2014 года. Фото Константина Куцевалова.