Павел Стабров. Рядом с тувинским соколом

(Окончание, начало в №23 от 29 июля 2016 года)



Павел Анатольевич, кроме концертов в разных форматах, включая выступление «Хартыги» на козьей ферме у костра с предложением отведать натуральные яства под звучание народных инструментов, ты решил обратить в веру народной музыки и стар, и млад. В Фейсбуке – постоянно ваши приглашения на мероприятия, в том числе – на концерт для детей с родителями в усадьбе Василия Сурикова.

– Это наша фишка. Год назад написал Елене Мироненко, нашему красноярскому министру культуры, условно говоря, манифест. Считаю, что люди, живущие в Сибири, достаточно в жестких условиях, должны пребывать в гармонии со своей землей. Для того чтобы более уверенно на ней держаться мы должны обладать некими навыками, знать культуру и историю этой земли.

Предложил создать культурно-научный методический центр, который бы разрабатывал факультативные курсы для детей, начиная с детского сада. Это музыкальная и спортивная культура, декоративное искусство, история, мифология. Езда на лошади, стрельба из лука обязательно, иначе мальчик не имеет права называться сибиряком. Пока не получается обсудить это предложение с министерством, и мы решили пойти своими партизанскими тропами.

Анастасия Вещикова, aborigen79@bk.ru Под редакцией Надежды Антуфьевой, antufeva@centerasia.ru
  • 80
  • 6 042

Союз журналистов Тувы: июльские награды и очередной журналистский баран в пресс-центре музыкального фестиваля «Устуу-Хурээ»

Сразу два больших события произошли в Союзе журналистов Тувы в июле 2016 года. Первое – посещение победителями пятнадцатого ежегодного межрегионального конкурса журналистского мастерства «Сибирь – территория надежд» гостеприимной Хакасии, где прошло их награждение. Второе – организация пресс-центра с поеданием очередного журналистского барана на семнадцатом международном фестивале живой музыки и веры «Устуу-Хурээ». Союз журналистов Тувы
  • 100
  • 5 628

Павел Стабров. Рядом с тувинским соколом.

Десять лет назад красноярец Павел Анатольевич Стабров приехал в Туву на фестиваль живой музыки и веры «Устуу-Хурээ». С собой взял сына, друга, палатку и как профессиональный журналист – видеокамеру. Тогда он не предполагал, чем обернется знакомство с тувинской культурой. Но Тува незаметно, с упорством кочевника, захватывала всё больше и больше места в его жизни, до тех пор, пока он сам не стал легионером хоомея и не возглавил одно из музыкальных племен. Сегодня Павел Стабров – продюсер этно-рок группы «Хартыга» – «Сокол» и автор проекта «Музыка Великой Степи». Анастасия Вещикова, aborigen79@bk.ruПод редакцией Надежды Антуфьевой, antufeva@centerasia.ru
  • 100
  • 11 398

Айдысмаа Кошкендей. Поделиться сокровенным

В этой семье поют и играют на национальных инструментах все. Папа, народный хоомейжи Тувы Игорь Михайлович Кошкендей, сыновья Айгор и Чолдуг. Ритм фамильному творчеству задает мама – Айдысмаа Сайын-ооловна Кошкендей, Заслуженная артистка Республики Тыва, солистка всемирно известной фольклорной группы «Чиргилчин» – «Мираж», которая в течение двадцати лет делится с людьми планеты своим сокровенным, тем, что идет от самых истоков.

Юлия Манчин-оол, manchin-ool@yandex.ru Под редакцией Надежды Антуфьевой, antufeva@centerasia.ru Фото Василия Балчый-оола и из личного архива Айдысмы Кошкендей.
  • 80
  • 13 426

Галина Маспык-оол. А небо все равно синее.

(Окончание, начало в №19 от 17 июня, №20 от 24 июня 2016 года)



Десять лет без двух месяцев проработала я в редакциях республиканских газет «Шын» и «Тыванын аныяктары». В 2001 году стала членом журналистского братства – вступила в Союз журналистов России.

Понемножку приобретала профессиональные навыки, училась слушать, понимать людей и сострадать им, убеждаясь: журналист – профессия добрых. Трудилась бы и дальше, но 9 мая 2005 года стал днем, разделившим жизнь на две части: до и после.

После парада в честь Дня победы повезли тетю Одурек на дачу. За рулем нашего «Уазика» сидел муж. На правом берегу, когда выехали из-за поворота, увидели стайку девочек, они шли на всю ширину дороги, и ни одна из них не оглянулась на отчаянные сигналы машины.

Чтобы не задеть детей, Вячеславу Кара-ооловичу пришлось резко крутануть руль налево. Машину занесло, откатившись, она повалилась на бок. До сих пор благодарна богу, что только я одна пострадала.

Дальнейшее – как в тумане. Пронзительная боль. Покалеченная нога: правая ступня держится только на лохмотьях кожи. Всё, как в кадрах немого кино: люди подбегают к нам, что-то говорят, но я их не слышу. Потом врывается крик: «Какая помощь нужна? Чем помочь?» Вижу лицо молодого русского мужчины, выскакивающего из своей машины. И сознание отключается.

Галина Маспык-оол, член Союза журналистов России с 2001 года, maspyk-ool@yandex.ru Под редакцией Надежды Антуфьевой, antufeva@centerasia.ru
  • 100
  • 6 890

Галина Маспык-оол. А небо все равно синее.

(Продолжение, начало в №19 от 17 июня 2016 года)


 

Из села Арыг-Бажы и отправила свою первую заметку – в газету «Тыванын аныяктары». Было это в начале восьмидесятых: в клубе показали фильм про войну с переводом на тувинский язык. Голос переводчицы накладывался на реплики актеров, получалась мешанина. В придачу внизу шли еще и титры на тувинском языке. Всё это три в одном очень мешало восприятию.

Решила высказать свое мнение: кому нужны такие фильмы, ведь в школах все учат русский язык и прекрасно могут понять происходящее на экране. Отправила письмо, благополучно забыв об этом.

И чуть со стула не упала, когда, открыв очередной номер газеты, увидела свою заметку опубликованной. В то время тираж газеты «Тыванын аныяктары» колебался от десяти до двенадцати тысяч экземпляров, ее читали в самых отдаленных уголках республики. Читатели активно писали в газету, откликались на публикации. И моя скромная заметка вызвала множество откликов.

Галина Маспык-оол, член Союза журналистов России с 2001 года, maspyk-ool@yandex.ru Под редакцией Надежды Антуфьевой, antufeva@centerasia.ru
  • 100
  • 6 793

Галина Маспык-оол. А небо все равно синее.

Шестнадцать ступенек крыльца четырехэтажного Дома печати, две тяжелые двери, которые нужно открыть, поворот направо по коридору, потом вверх – двадцать две ступеньки лестничного пролета до второго этажа, там редакция «Шына» – «Правды». Еще пролет – третий этаж, здесь «Тувинская правда», четвертый – газета «Центр Азии», родной кабинет. Пробегаю этот вертикальный стадион на одном дыхании, не останавливаясь. А вот для моей сверстницы и коллеги Галины Маспык-оол путь даже до второго этажа становился преодолением ради профессии: добиралась, опираясь на костыли и здоровую левую ногу, отвергая помощь встречных: «Четтирдим – спасибо, сама».

Галина Дулушовна Маспык-оол – особый человек в Союзе журналистов Тувы, региональном отделении Союза журналистов России. В ее биографии – работа в районной газете «Улуг-Хем», республиканских «Шын» и «Тыванын аныяктары». И еще – 9 мая 2005 года, когда автомобильная авария разделила судьбу пополам, поставив перед выбором: сдаваться перед неподвижностью или продолжать жить и творить. Она предпочла второе. Два агальматолитовых пера, высшие награды республиканских конкурсов журналистского мастерства, – свидетельства не только ее верности профессии, но и силы духа.

Галина Маспык-оол, член Союза журналистов России с 2001 года, maspyk-ool@yandex.ru Под редакцией Надежды Антуфьевой, antufeva@centerasia.ru
  • 100
  • 15 846

Александра Монгуш. Голоса моей памяти

(Окончание, начало в №17 от 27 мая 2016 года)


В журналистику пришла неожиданно для себя самой. Мечтала лечить людей и после школы поступила в Кызыльское медицинское училище. Но первое же занятие в морге во время практики после первого курса резко изменило жизненные планы.

Мы, студенты, стояли у тела молодой женщины, умершей от туберкулеза. Было так страшно, что почти не слышала объяснений преподавателя. Даже глаза закрыла, только бы ничего не видеть. Заметив это, педагог строго велел: «Возьмите ее за руку». Ослушаться не решилась, но когда прикоснулась к ледяной руке, пришла в такой ужас, что бросилась вон, только бы подальше от этого жуткого места.

Ночью почти не спала, всё думала: если так боюсь мертвых, нет смысла учиться дальше. И наутро не пошла на практику. Решила искать работу – любую. На счастье, днем к нам домой зашла моя двоюродная сестра Дозураш и предложила устроиться на ее прежнее место – курьером в редакцию молодежной газеты «Тыванын аныяктары». «Я только что уволилась – идем скорее туда».

Александра Монгуш, член Союза журналистов России с 1978 года. Литературный редактор Надежда Антуфьева.
  • 100
  • 6 373

Александра Монгуш. Голоса моей памяти


В списке членов Союза журналистов Тувы, регионального отделения Союза журналистов России, фамилия Монгуш встречается шесть раз, и это закономерно: она – одна из самых распространенных в республике.

Но двое из этого списка – не однофамильцы, а мать и дочь. Саяна Адар-ооловна Монгуш вступила в профессиональный союз в двухтысячном, а ее мама – Александра Санчаевна Монгуш – в 1978 году.

Трудовой стаж ветерана СМИ, Заслуженного работника Республики Тыва и почетного радиста России – 42 года: десять – в редакции газеты «Тыванын аныяктары» – «Молодежь Тувы», затем тридцать два – на тувинском радио. Неизменный спутник радиожурналистки профессиональный пленочный магнитофон «Репортер» сохранил голоса ушедшего времени, они, записанные Александрой Санчаевной, составляют сегодня часть впечатляющего архива гостелерадиокомпании «Тыва».

«Голоса моей памяти» – так и назвала Александра Монгуш свой мемуарный очерк, подготовленный при помощи дочки-коллеги специально для газеты «Центр Азии» и проекта воспоминаний ветеранов Союза журналистов Тувы.

Александра Монгуш, член Союза журналистов России с 1978 года. Литературный редактор Надежда Антуфьева.
  • 100
  • 11 665

Николай Куулар. Переводчик мира книг


 (Окончание, начало в №15 от 13 мая 2016 года)



Выпуск антологий, на мой взгляд, мудрое решение: лучшее в тувинской литературе – под одной обложкой. Очень удобно и ёмко: В 2014 году вышла в свет «Антология тувинской поэзии», в которой каждое стихотворение дублируется на языке оригинала и в переводе: на русском и тувинском. По какому принципу вы, Николай Шагдыр-оолович, как составитель этого сборника отбирали вошедшие в него стихи?

– Выбирал то, что прошло испытанием временем: избранные стихи представителей нескольких поколений поэтов Тувы. Наша поэзия – это ведь не только произведения тех, кто писал и пишет на тувинском языке, но и на русском, поэтому в сборник лучших ее достижений вошли стихи Анатолия Емельянова, Светланы Козловой, Евгения Антуфьева, Юрия Вотякова, Галины Принцевой, Инны Принцевой, Эммы Цаллаговой.

 .

Юлия Манчин-оол, manchin-ool@yandex.ru Под редакцией Надежды Антуфьевой,antufeva@centerasia.ru.
  • 100
  • 8 509

Николай Куулар. Переводчик мира книг

Николай Шагдыр-оолович Куулар – главный редактор Тувинского книжного издательства, народный писатель республики, этого звания он удостоен в 2014 году.

Еще он – литературный переводчик шедевров мировой литературы на тувинский язык. Широкий диапазон – стихи Александра Пушкина, Сергея Есенина, Александра Блока, Бориса Пастернака, Рабиндраната Тагора, Бо Цзюйи, Омара Хайяма, Николая Рубцова, Юрия Кузнецова. Проза Далай-Ламы четырнадцатого, Рюноскэ Акутагавы, Чингиза Айтматова.

А самый масштабный труд Николая Куулара – перевод на тувинский язык Библии, он занял двадцать лет его жизни.

 

Юлия Манчин-оол, manchin-ool@yandex.ru Под редакцией Надежды Антуфьевой, antufeva@centerasia.ru
  • 100
  • 13 462

Галина Мунзук. Как на ладошке

(Окончание. Начало в №13 от 15 апреля 2016 года)



– Кроме медицинских были ведь еще и психологические проблемы, Галина Максимовна?

– Конечно, как и у всех мам и ребятишек – инвалидов с детства, так их называют при назначении пенсии.

Артыш, как и я в свое время, за кулисами театра рос, и театральные дети его знали, играли с ним, не обижали. А как-то раз мы репетировали в филармонии. Со сцены время от времени за кулисы посматриваю и вижу: что-то не так, сынок мой стоит как-то неестественно, и глазки грустные.

Надежда Антуфьева, antufeva@centerasia.ru
  • 100
  • 9 422

Галина Мунзук. Как на ладошке

От шекспировских героинь до ушастого зайчика – диапазон ее ролей на сцене Тувинского музыкально-драматического театра, актрисой которого выпускница Высшего театрального училища имени Бориса Щукина Галина Максимовна Мунзук стала в 1978 году.

Младшая из пяти детей народных артистов РСФСР Максима Монгужуковича и Кара-кыс Номзатовны Мунзуков, продолжив актерскую династию, и сегодня не расстается со сценой. 30 января 2016 года Заслуженная артистка России вышла на театральные подмостки Кызыла в особом спектакле «Небесное зеркало» вместе с детьми и взрослыми, которых считает уникальными.

Именно так – уникальными людьми, а не инвалидами с ограниченными возможностями – назвала ее старшая сестра Светлана Максимовна Мунзук детей и взрослых, занятых в проекте Общественного благотворительного фонда «Дерсу Узала», созданного сестрами в память их легендарного отца – исполнителя главной роли в одноименном советско-японском фильме.

Надежда Антуфьева, antufeva@centerasia.ru
  • 100
  • 13 522

Зоя Докучиц. Жизнь прожить — не поле перейти.

(Окончание, начало в № 10 от 18 марта, №11 от 25 марта 2016 года)


Планировали долго жить и работать в колхозе «Свобода труда». Но осенью 1962 года мужа перевели в Шагонар, назначили главным ветеринарным врачом Улуг-Хемского района.

Мне места по специальности не нашлось. Пригласили в шагонарскую школу №1. Начала работать учителем биологии, летом трудилась на пришкольном участке, он в то время был лучшим в республике. Да еще стала классным руководителем седьмого класса.

Директор школы Наталья Михайловна Мареева заботилась о нас, как мать. Ее муж Владимир Денисович тоже работал в школе, занимался с детьми в оборудованной мастерской, вел кружок моделирования. Их сын Вячеслав Владимирович Мареев тоже стал педагогом, уже много лет директорствует в первой шагонарской школе.

Зоя Докучиц Литературный редактор Надежда Антуфьева.
  • 100
  • 6 946

Зоя Докучиц. Жизнь прожить — не поле перейти

(Продолжение, начало в № 10 от 18 марта 2016 года)


С 1947 года мама стала получать на троих несовершеннолетних детей пенсию за погибшего на войне мужа. У нас в доме появился мужчина – Антон Антонович Даниленко, мама стала жить с ним в гражданском браке.

В 1948 году родился брат Виктор, и в этом же году мы переехали в Свердловск-45. Отчим стал работать экспедитором на заводе, мама была надомницей – стирала спецодежду заводских работников, а мы ей помогали. Моя сестра Раиса работала в столовой официанткой, брат Николай, когда ему исполнилось шестнадцать, трудился вулканизаторщиком в автогараже, а вечером помогал киномеханику в кинотеатре.

Зоя Докучиц Литературный редактор Надежда Антуфьева.
  • 100
  • 7 273

Зоя Докучиц. Жизнь прожить — не поле перейти

Этот балкон на четвертом этаже дома № 58 по улице Ленина летом улыбается прохожим всеми своими цветами. Такая же улыбчивая и доброжелательная и хозяйка цветущего садика – Зоя Филипповна Докучиц.

«Погрустить и поплакаться можно в подушку, – поясняет она свою жизненную установку, – а к людям нельзя идти с хмурым лицом. Ты улыбнешься, и человек в ответ улыбкой засветится. Вот и станет чуть светлее. Да мне и по рождению грустить не положено – первого апреля на свет появилась – в День смеха».

Зоя Докучиц Литературный редактор Надежда Антуфьева.
  • 100
  • 12 273

Алексей Симонов. Черепаха не умеет ползти назад


                                                                         (Окончание. Начало в №8 от 4 марта 2016)


– В моей домашней библиотеке на специальной полке книг о журналистике и журналистах весомое место занимают изданные Фондом защиты гласности. Это сборники «Журналистика как поступок» – публикаций победителей и финалистов премии имени Андрей Сахарова, среди которых есть и тувинские имена, издания по юридическим вопросам в области СМИ.

Особо дорожу двумя – изданным в 2005 году сборником избранных статей и заметок Алексея Симонова и его же книгой 2004 года «Конец праздника непослушания» – о проблемах регионального телевидения. Потому что обе – с его персональным автографом.

Сейчас таким автографом в Кызыле может похвастаться еще один человек – шестиклассник двенадцатой школы, главный редактор ученической газеты с оригинальным названием «Средство массовой информации» Никита Швец.

Надежда Антуфьева, antufeva@centerasia.ru
  • 100
  • 8 375

Алексей Симонов. Черепаха не умеет ползти назад

Медные, деревянные, тканевые, стеклянные, бисерные, соломенные, плюшевые. В виде шкатулок, копилок, игольниц, компасов, пепельниц, зеркал, держалок для салфеток, ковриков, бижутерии, игрушек. Черепахи всевозможных мастей и разновидностей со всего мира сползлись в московский подъезд Союза журналистов России, крайний в длиннющем доме номер четыре по Зубовскому бульвару, заполонив все полки вдоль стен, подоконник, рабочий стол в крохотной комнате на четвертом этаже – кабинете президента Фонда защиты гласности Алексея Кирилловича Симонова.

У компьютерного монитора, прямо перед глазами хозяина, выстроились особо дорогие ему древнейшие обитательницы планеты Земля. Среди них – единственная в мире, сделанная по спецзаказу уникальная тувинская черепаха: в качестве основы защитного панциря она несет на себе самого Алексея Кирилловича, портретное сходство – один в один.

Надежда Антуфьева, antufeva@centerasia.ru
  • 100
  • 14 467

Юлия Хирбээ. Я все смогу и все сумею.

(Окончание. Начало в №6 от 19 февраля 2016 года)


 Юлия, как вы узнаете, закомплексованный ли ребенок пришел к вам или нет?

– Есть правило двадцати четырех шагов. За двадцать четыре секунды девочка должна сделать двадцать четыре шага к зеркалу. Я вижу, что в девяти случаях из десяти, она идет, опустив голову. Это верный признак того, что девочка не уверена в себе.

– Но ведь она пришла в незнакомое место к незнакомому человеку.

– Такое же повторяется и на втором занятии. Уверенная в себе девушка никогда не опустит глаз, смело будет смотреть на свое отражение в зеркале. Потому что она нравится самой себе и ей нечего стыдиться.

Обучая их, даю понять, что они красивы. Говорю: «Если хочешь что-то изменить в жизни, сначала надо изменить себя».

.

Юлия Манчин-оол, manchin-ool@yandex.ru
  • 100
  • 9 819

Юлия Хирбээ. Я всё смогу и всё сумею

Я всё смогу и всё сумею, все трудности в жизни преодолею», – это девиз школьница из села Самагалтай придумала для себя в пятнадцать лет и с тех пор упорно следует ему. Всё, чего уже успела в свои двадцать восемь лет добиться Юлия Романовна Хирбээ, результат этой простой, но очень важной фразы.

А достичь ей удалось многого: сначала титул Дангыны – первой красавицы Тувы, затем гран-при Международного конкурса национального костюма и творчества «Хрустальная корона ЮНЕСКО-2015» в номинации «Театр мод», звание «Лучший дизайнер Тувы», за которым последовал грант главы республики для поддержки малого бизнеса – швейного цеха «Дакиня». В нем рождаются особые наряды для юных воспитанниц модельного агентства «Урянхай».

Своих учениц Юлия учит тому, что твердо усвоила сама: уверенность в себе – залог успеха.

Юлия Манчин-оол, manchin-ool@yandex.ru
  • 100
  • 17 707